Перевод: с латинского на все языки

со всех языков на латинский

of Endymion

  • 1 Endymion

    Endymiōn, ōnis, m. (Ενδυμίων), Sohn des Aëthlios od. des Zeus u. der Kalyke, Vater des Ätolos. Er wurde nach einer spätern Sage von der Selene in Karien auf dem Berge Latmos im Schlafe überrascht und verfiel seitdem in einen ewigen Schlaf, Cic. Tusc. 1, 92. Prop. 2, 15, 15. Ov. art. am. 3, 83: dormitor E., Mart. 10, 4, 4: Endymionis somnus = ewiger Schlaf, Cic. de fin. 5, 55. – appellat. ein Endymion = ein schöner geliebter Jüngling, Iuven, 10, 318. Apul. met. 1, 12. – Dav. Endymiōnēus, a, um, endymionëisch, sopores, ewiger Schlaf (s. vorher), Auson. Cupido cruc. (XXIII) 2, 41 p. 123, 3 Schenkl.

    lateinisch-deutsches > Endymion

  • 2 Endymion

    Endymiōn, ōnis, m. (Ενδυμίων), Sohn des Aëthlios od. des Zeus u. der Kalyke, Vater des Ätolos. Er wurde nach einer spätern Sage von der Selene in Karien auf dem Berge Latmos im Schlafe überrascht und verfiel seitdem in einen ewigen Schlaf, Cic. Tusc. 1, 92. Prop. 2, 15, 15. Ov. art. am. 3, 83: dormitor E., Mart. 10, 4, 4: Endymionis somnus = ewiger Schlaf, Cic. de fin. 5, 55. – appellat. ein Endymion = ein schöner geliebter Jüngling, Iuven, 10, 318. Apul. met. 1, 12. – Dav. Endymiōnēus, a, um, endymionëisch, sopores, ewiger Schlaf (s. vorher), Auson. Cupido cruc. (XXIII) 2, 41 p. 123, 3 Schenkl.

    Ausführliches Lateinisch-deutsches Handwörterbuch > Endymion

  • 3 Endymion

    Endymĭon, ōnis, m., = Endumiôn, a beautiful youth of Mount Latmos, in Caria, who, on account of his love for Juno, was condemned by Jupiter to perpetual sleep. While in this state Luna fell violently in love with him, Cic. Tusc. 1, 38, 92:

    Endymionis somnus,

    i. e. perpetual sleep, id. Fin. 5, 20, 55; Prop. 2, 15, 15 (3, 7, 15 M.); Ov. A. A. 3, 83 al.—
    B.
    Transf., a beautiful, beloved youth in gen., Juv. 10, 318; App. M. 1, p. 107.—
    II.
    Hence, Endy-mĭōnēus, a, um, adj., of Endymion:

    sopores,

    Aus. Idyll. 6, 41.

    Lewis & Short latin dictionary > Endymion

  • 4 Endymion

    Endymiōn, ōnis m.
    Эндимион, прекрасный юноша, любимец Селены, погружённый ею в вечный сон на горе Латм (Кария) C, Prp, O etc.

    Латинско-русский словарь > Endymion

  • 5 Endymioneus

    Endymĭon, ōnis, m., = Endumiôn, a beautiful youth of Mount Latmos, in Caria, who, on account of his love for Juno, was condemned by Jupiter to perpetual sleep. While in this state Luna fell violently in love with him, Cic. Tusc. 1, 38, 92:

    Endymionis somnus,

    i. e. perpetual sleep, id. Fin. 5, 20, 55; Prop. 2, 15, 15 (3, 7, 15 M.); Ov. A. A. 3, 83 al.—
    B.
    Transf., a beautiful, beloved youth in gen., Juv. 10, 318; App. M. 1, p. 107.—
    II.
    Hence, Endy-mĭōnēus, a, um, adj., of Endymion:

    sopores,

    Aus. Idyll. 6, 41.

    Lewis & Short latin dictionary > Endymioneus

  • 6 Latmus

    Latmus, i, m., = Latmos, a mountain in Caria, at the mouth of the Mæander, where Luna (Selene) kissed the sleeping Endymion, Cic. Tusc. 1, 38, 92; Mel. 1, 17; Plin. 5, 29, 31, § 113.—
    II.
    Hence,
    A.
    Latmĭus, a, um, adj., of or belonging to Mount Latmus, Latmian:

    Latmius Endymion,

    Ov. A. A. 3, 84:

    venator,

    Endymion, Val. Fl. 8, 28.—
    B.
    Latmĭădēus, a, um, adj., the same; of Endymion, Mart. Cap. 9, § 919.

    Lewis & Short latin dictionary > Latmus

  • 7 Latmus

    Latmus, ī, m. (Λάτμος), ein Berg in Karien, wo Selene (Luna) den schlafenden Endymion küßte, Cic. Tusc. 1, 92. Mela 1, 17, 1. – Dav.: a) Latmius, a, um, latmisch, saxa, Catull.: Endymion, Ov.: ders. L. venator, Val. Flacc. – b) Latmiadēus, a, um, latmisch, carmen, Mart. Cap. 9. § 919.

    lateinisch-deutsches > Latmus

  • 8 Latmus

    Latmus, ī, m. (Λάτμος), ein Berg in Karien, wo Selene (Luna) den schlafenden Endymion küßte, Cic. Tusc. 1, 92. Mela 1, 17, 1. – Dav.: a) Latmius, a, um, latmisch, saxa, Catull.: Endymion, Ov.: ders. L. venator, Val. Flacc. – b) Latmiadēus, a, um, latmisch, carmen, Mart. Cap. 9. § 919.

    Ausführliches Lateinisch-deutsches Handwörterbuch > Latmus

  • 9 dormitor

    dormītor, ōris m. [ dormio ]
    спящий, погружённый в (вечный) сон ( Endymion M)

    Латинско-русский словарь > dormitor

  • 10 Latmius

    a, um [ Latmus ]
    L. heros OEndymion

    Латинско-русский словарь > Latmius

  • 11 Aetoli

    Aetōlī, ōrum, m. (Αἰτωολοί), die Ätolier, die nach Ätolus (Sohn des Endymion), der mit einer Schar Epeer (äolischen u. pelasgischen Stammes) aus Elis flüchtete, benannten Bewohner der Landschaft Ätolia, die sich später zum ätolischen Bund vereinigten, Liv. 31, 28 sqq. Plaut. capt. prol. 24 u. 59: Genet. Aetolûm, Verg. Aen. 11, 308. Stat. Theb. 2, 372. – Adj. Aetōlus, a, um (Αἰτωλός), ätolisch, cives, Plaut.: legati, Liv.: plagae, mit Anspielung auf Meleager u. die kalydonische Jagd, Hor.: u. so arma, cuspis, des Ätoliers Diomedes, Verg.: urbs od. Arpi, die von Diomedes gegründete Stadt Arpi in Apulien (s. Diomēdēs), Verg.: dah. campi, die ätolischen = apulischen Ebenen (von Kannä), Sil. – Dav. abgeleitet: 1) Aetōlia, ae, f. (Αἰτωλία), die im westl. Griechenland zwischen dem ozolischen Lokris u. Akarnanien gelegene Landschaft Ätolien, südlich von Thessalien u. Epirus, j. etwa Artinia u. Lepanto, Cic. u.a.: Abl. Aetoliā, aus Ät., Corp. inscr. Lat. 1, 534. – 2) Aetōlicus, a, um (Αἰτωλικός), ätolisch, aper, der erymanthische Eber, Plaut.: bellum, Liv. – 3) Aetōlis, idis, Abl. ide, f. (Αἰτωλίς), die Ätolierin, Deïanira (Tochter des Öneus, Königs von Ätolien), Ov. her. 9, 131. – 4) Aetōlius, a, um (Αἰτώλιος), ätolisch, heros, der Ätolier Diomedes, Ov. met. 14, 461.

    lateinisch-deutsches > Aetoli

  • 12 consopio

    cōn-sōpio, īvī, ītum, īre, völlig bewußtlos machen, I) eig.: a) = völlig betäuben, lumen exstinctum... consopit ibidem concĭdere, betäubt so die Sinne, daß man niedersinkt, Lucr. 6, 792: inter initia (veneni) consopitus, Suet. Claud. 44, 3. – b) in tiefen Schlaf versetzen, völlig einschläfern, Passiv consopiri = i n tiefen Schlaf verfallen, fest einschlafen, bibe tu quoque et consopire, Vulg. Habac. 2, 16: Endymion a luna consopitus, Cic. Tusc. 1, 92: agitatores consopiti sunt, Vulg. Nah. 2, 3: somno est consopitus, Cic. de div. 2, 135: quid melius quam in mediis vitae laboribus obdormiscere et ita coniventem somno consopiri sempiterno? in einen ewigen Schlaf verfallen, Cic. Tusc. 1, 117. – II) übtr., Passiv consopiri = außer Kraft treten, cum omnis illa XII tabularum antiquitas lege Aebutiā latā consopita sit, Gell. 16, 10, 8.

    lateinisch-deutsches > consopio

  • 13 rubor

    rubor, ōris, m. (rubeo), die Röte, das Rot, I) als Färbestoff: a) rote Schminke, fucati medicamenta (Schönheitsmittel) candoris et ruboris, Cic. or. 79. – b) Purpur, Tyrii rubores, Verg. georg. 3, 307: molles rubores, Sen. Herc. Oet. 664 (668). – II) als Beschaffenheit: 1) als dauernde: a) übh.: cocci, Plin. u. Solin.: purpurascens (caeli), Ambros.: puniceus de mole cruor manabat, et intra temporis exiguum rubor evanescere coepit, Ov. – b) die Röte, das Rot der Haut, bes. des Gesichts, der rote Teint, est illi facies liberalis, multo sanguine, multo rubore, Plin. ep.: ille fusus et candore mixtus rubor (der Venus), Cic.: mixtus candore rubor, Ov.: nullus in ore rubor, Ps. Verg. Cir. 180. – 2) als vorübergehende Beschaffenheit: a) die Röte, das Rot der Haut übh., pectora traxerunt tenuem percussa ruborem, Ov.: flammae latentis indicium rubor est (bei Pestkranken), Ov.: alqm in ruborem dare, braun u. blau schlagen, Plaut. capt. 962. – b) die Röte der Augen, des Gesichts beim Zorn, saepe suum fervens oculis dabat ira ruborem, Ov.: multus ore toto rubor, Sen. – c) die Röte der Scham, das Erröten, die Schamröte, verecundus, Ov.: subitus invita notavit ora rubor, Ov.: Masinissae rubor suffusus, Liv.: ruborem alci inicere, Cornif. rhet.: rubores alci elicere, Cornif. rhet.: ruborem afferre, einen schamrot machen, Tac.: sine ullo rubore mentiri, Apul.: duas res ei rubori fuisse, Liv.: Latmius Endymion non est tibi, Luna, rubori, du brauchst nicht zu erröten über usw., Ov.: m. folg. Genet. Gerund., magnus caelestibus iniectus est rubor ulterius adversus eam saeviendi gentem, quae etc., Val. Max. 1, 1, 15: unde mihi rubori est (weshalb ich sogar erröten muß) m. folg. quod (daß), Tac. ann. 14, 55: alci non rubori est (jmd. braucht nicht zu erröten) m. folg. Infin., Ov. am. 3, 14, 21. – dah. meton., α) die Schamhaftigkeit, Verschämtheit, Cic. de or. 2, 242. – β) der Grund zur Scham, die Beschämung, Schande, Cic. de rep. 4, 6. Liv. 4, 35, 11. Val. Max. 3, 4, 5 u.a. Curt. 9, 7 (29), 25; verb. rubor ac dedecus, Tac. hist. 1, 30: magno cum rubore civitatis, zur großen Sch. des St., Val. Max. 9, 1, 8: u. rubor est alci (es ist beschämend für jmd.) mit folg. Infin., Ov. art. am. 3, 167. Val. Max. 4, 4, 5: nec rubor inter comites aspici, Tac. Germ. 13.

    lateinisch-deutsches > rubor

  • 14 Aetoli

    Aetōlī, ōrum, m. (Αἰτωολοί), die Ätolier, die nach Ätolus (Sohn des Endymion), der mit einer Schar Epeer (äolischen u. pelasgischen Stammes) aus Elis flüchtete, benannten Bewohner der Landschaft Ätolia, die sich später zum ätolischen Bund vereinigten, Liv. 31, 28 sqq. Plaut. capt. prol. 24 u. 59: Genet. Aetolûm, Verg. Aen. 11, 308. Stat. Theb. 2, 372. – Adj. Aetōlus, a, um (Αἰτωλός), ätolisch, cives, Plaut.: legati, Liv.: plagae, mit Anspielung auf Meleager u. die kalydonische Jagd, Hor.: u. so arma, cuspis, des Ätoliers Diomedes, Verg.: urbs od. Arpi, die von Diomedes gegründete Stadt Arpi in Apulien (s. Diomedes), Verg.: dah. campi, die ätolischen = apulischen Ebenen (von Kannä), Sil. – Dav. abgeleitet: 1) Aetōlia, ae, f. (Αἰτωλία), die im westl. Griechenland zwischen dem ozolischen Lokris u. Akarnanien gelegene Landschaft Ätolien, südlich von Thessalien u. Epirus, j. etwa Artinia u. Lepanto, Cic. u.a.: Abl. Aetoliā, aus Ät., Corp. inscr. Lat. 1, 534. – 2) Aetōlicus, a, um (Αἰτωλικός), ätolisch, aper, der erymanthische Eber, Plaut.: bellum, Liv. – 3) Aetōlis, idis, Abl. ide, f. (Αἰτωλίς), die Ätolierin, Deïanira (Tochter des Öneus, Königs von Ätolien), Ov. her. 9, 131. – 4) Aetōlius, a, um (Αἰτώλιος), ätolisch, heros, der Ätolier Diomedes, Ov. met. 14, 461.

    Ausführliches Lateinisch-deutsches Handwörterbuch > Aetoli

  • 15 consopio

    cōn-sōpio, īvī, ītum, īre, völlig bewußtlos machen, I) eig.: a) = völlig betäuben, lumen exstinctum... consopit ibidem concĭdere, betäubt so die Sinne, daß man niedersinkt, Lucr. 6, 792: inter initia (veneni) consopitus, Suet. Claud. 44, 3. – b) in tiefen Schlaf versetzen, völlig einschläfern, Passiv consopiri = i n tiefen Schlaf verfallen, fest einschlafen, bibe tu quoque et consopire, Vulg. Habac. 2, 16: Endymion a luna consopitus, Cic. Tusc. 1, 92: agitatores consopiti sunt, Vulg. Nah. 2, 3: somno est consopitus, Cic. de div. 2, 135: quid melius quam in mediis vitae laboribus obdormiscere et ita coniventem somno consopiri sempiterno? in einen ewigen Schlaf verfallen, Cic. Tusc. 1, 117. – II) übtr., Passiv consopiri = außer Kraft treten, cum omnis illa XII tabularum antiquitas lege Aebutiā latā consopita sit, Gell. 16, 10, 8.

    Ausführliches Lateinisch-deutsches Handwörterbuch > consopio

  • 16 rubor

    rubor, ōris, m. (rubeo), die Röte, das Rot, I) als Färbestoff: a) rote Schminke, fucati medicamenta (Schönheitsmittel) candoris et ruboris, Cic. or. 79. – b) Purpur, Tyrii rubores, Verg. georg. 3, 307: molles rubores, Sen. Herc. Oet. 664 (668). – II) als Beschaffenheit: 1) als dauernde: a) übh.: cocci, Plin. u. Solin.: purpurascens (caeli), Ambros.: puniceus de mole cruor manabat, et intra temporis exiguum rubor evanescere coepit, Ov. – b) die Röte, das Rot der Haut, bes. des Gesichts, der rote Teint, est illi facies liberalis, multo sanguine, multo rubore, Plin. ep.: ille fusus et candore mixtus rubor (der Venus), Cic.: mixtus candore rubor, Ov.: nullus in ore rubor, Ps. Verg. Cir. 180. – 2) als vorübergehende Beschaffenheit: a) die Röte, das Rot der Haut übh., pectora traxerunt tenuem percussa ruborem, Ov.: flammae latentis indicium rubor est (bei Pestkranken), Ov.: alqm in ruborem dare, braun u. blau schlagen, Plaut. capt. 962. – b) die Röte der Augen, des Gesichts beim Zorn, saepe suum fervens oculis dabat ira ruborem, Ov.: multus ore toto rubor, Sen. – c) die Röte der Scham, das Erröten, die Schamröte, verecundus, Ov.: subitus invita notavit ora rubor, Ov.: Masinissae rubor suffusus, Liv.: ruborem alci inicere, Cornif. rhet.: rubores alci elicere, Cornif. rhet.: ruborem afferre, einen schamrot machen, Tac.: sine ullo rubore mentiri,
    ————
    Apul.: duas res ei rubori fuisse, Liv.: Latmius Endymion non est tibi, Luna, rubori, du brauchst nicht zu erröten über usw., Ov.: m. folg. Genet. Gerund., magnus caelestibus iniectus est rubor ulterius adversus eam saeviendi gentem, quae etc., Val. Max. 1, 1, 15: unde mihi rubori est (weshalb ich sogar erröten muß) m. folg. quod (daß), Tac. ann. 14, 55: alci non rubori est (jmd. braucht nicht zu erröten) m. folg. Infin., Ov. am. 3, 14, 21. – dah. meton., α) die Schamhaftigkeit, Verschämtheit, Cic. de or. 2, 242. – β) der Grund zur Scham, die Beschämung, Schande, Cic. de rep. 4, 6. Liv. 4, 35, 11. Val. Max. 3, 4, 5 u.a. Curt. 9, 7 (29), 25; verb. rubor ac dedecus, Tac. hist. 1, 30: magno cum rubore civitatis, zur großen Sch. des St., Val. Max. 9, 1, 8: u. rubor est alci (es ist beschämend für jmd.) mit folg. Infin., Ov. art. am. 3, 167. Val. Max. 4, 4, 5: nec rubor inter comites aspici, Tac. Germ. 13.

    Ausführliches Lateinisch-deutsches Handwörterbuch > rubor

  • 17 consopio

    con-sōpĭo, no perf., ītum, 4, v. a., to bring into an unconscious state, to put fast asleep, lull to sleep, to stupefy (rare but class.).
    I.
    Lit.:

    somno consopiri sempiterno,

    Cic. Tusc. 1, 49, 117:

    Endymion a Lunā consopitus putatur,

    id. ib. 1, 38, 92; cf. id. Div. 2, 66, 135: inter initia (veneni) consopitus, * Suet. Claud. 44.— Absol.: (exstinctum lumen) consopit, benumbs the senses, * Lucr. 6, 793.—
    II.
    Trop., of laws; [p. 435] pass., to become obsolete:

    cum omnis illa XII. tabularum antiquitas... consopita sit,

    Gell. 16, 10, 8.

    Lewis & Short latin dictionary > consopio

  • 18 obdormio

    ob-dormĭo, īvi or ii, ītum, 4, v. n. and a., to fall asleep (class.):

    ebrium obdormivisse,

    Plaut. Am. 1, 1, 116:

    Endymion nescio quando in Latmo obdormivit,

    Cic. Tusc. 1, 38, 92:

    sub taxo,

    Plin. 16, 10, 20, § 51:

    quem obdormire volumus,

    Cels. 3, 18:

    Atiam obdormisse,

    Suet. Aug. 94:

    nepetam substernere obdormituris utile est,

    Plin. 20, 14, 56, § 158 (Jan, eo dormituris).—
    B.
    Esp., to fall asleep in death (eccl. Lat.):

    obdormivit in Domino,

    Vulg. Act. 7, 59.—
    II.
    Act. (anteclass.):

    omnem obdormivi crapulam,

    have slept off all my debauch, Plaut. Most. 5, 2, 1.

    Lewis & Short latin dictionary > obdormio

См. также в других словарях:

  • Endymion (Musik) — Endymion ist ein niederländische Hardcore Techno Act, der im Jahr 1997 gegründet wurde und aus Bart Revier, Bas Lint sowie Jelle Neys besteht. Inhaltsverzeichnis 1 Karriere 2 Namensgebung 3 Diskografie 3.1 …   Deutsch Wikipedia

  • Endymion — may refer to:Fictional characters: *Endymion (mythology), Greek shepherd *Prince Endymion, a form of Mamoru Chiba in the Sailor Moon seriesTitled works: * Endymion , a song by New York screamo band Saetia * Endymion (poem), by John Keats *… …   Wikipedia

  • Endymion (Roman) — Pour les articles homonymes, voir Endymion (homonymie). Endymion Auteur Dan Simmons Genre Roman de science fiction …   Wikipédia en Français

  • Endymion Spring —   First edition cover Au …   Wikipedia

  • Endymion (mythologie) — Endymion Pour les articles homonymes, voir Endymion (homonymie). Séléné et Endymion sur le mont Latmon, sarcophage romain, vers …   Wikipédia en Français

  • Endymion (play) — Endymion, the Man in the Moon is an Elizabethan era stage play, a comedy by John Lyly. The play provides a vivid example of the cult of flattery in the royal court of Queen Elizabeth I, and has been called without doubt, the boldest in conception …   Wikipedia

  • Endymion (poem) — Endymion is a poem by John Keats first published in 1818. Beginning famously with the line A thing of beauty is a joy for ever , Endymion, like many epic poems in English (including John Dryden s translations from Virgil and Alexander Pope s… …   Wikipedia

  • Endymion (Homonymie) — Cette page d’homonymie répertorie les différents sujets et articles partageant un même nom …   Wikipédia en Français

  • ENDYMION — pastor quidem, Athlii fil. quem Iuppiter ex Athlio nepotem in caelum assumptum, cum Iunonem amaret, atquo etiam cum Nube pro Iunone concumberet, itatus rursum deiecit, et perpetuo somuo damnavit; unde provenit. Endymionis somnum dormire. Cic. 1.… …   Hofmann J. Lexicon universale

  • Endymion — ist der Name des Geliebten der Selene Artemis in der griechischen Mythologie, siehe Endymion (Griechische Mythologie) eines Interludes (1681) von Marc Antoine Charpentier mehrerer Kriegsschiffe der Royal Navy, siehe HMS Endymion eines epischen… …   Deutsch Wikipedia

  • Endymion (novela) — Saltar a navegación, búsqueda Endymion es una novela de Dan Simmons publicada en enero de 1996. Es la tercera y penúltima parte de los llamados Cantos de Hyperion; centrada alrededor de las vidas de dos personajes principales: Aenea y Raul… …   Wikipedia Español

Поделиться ссылкой на выделенное

Прямая ссылка:
Нажмите правой клавишей мыши и выберите «Копировать ссылку»